Людмила Ржевская живет и работает в Чехии. Печататься в газетах и журналах начала с 17 лет. Выпустила сказки для детей, повести и романы в разных издательствах России и Чехии. На ярмарке non/fictio№19 она представит три книги: 2 тома романа «Время не лечит» и роман «Снайпер и женщины ИКС». Автограф-сессии Людмилы Ржевской пройдут 1 декабря, в пятницу, с 12:00 до 13:00, и 3 декабря, в воскресенье, с 14:00 до 15:00, на стенде Ridero.

Ridero: Чем особенна книга, которую вы будете представлять на выставке?

Людмила Ржевская: Очень часто герои моих книг мне снятся и рассказывают мне свои истории. Так было всегда с ранней молодости. Мне снились стихи и рассказы, я ночью вставала с закрытыми глазами садилась за стол, брала ручку или карандаш и начинала писать, на столе у меня всегда лежали карандаши, листы бумаги для таких ночных сюрпризов. А утром я начинала расшифровывать, что написала ночью. Можете верить, а можете не верить, но и в этот раз, встречая Новый 2016 год, я после 24 часов легла спать. И во сне ко мне пришел мой герой первого романа «Ягуар и Голубка» Сергей Скворцов. В три часа ночи 1 января 2016 года я встала, села за компьютер и начала описывать ту историю, которую он мне рассказал. Я из-за компьютера вставала только поесть, попить и немного поспать. Этот роман был написан за 13 дней. Я видела весь сюжет романа перед собой, будто смотрела кино. Русский офицер- пограничник был ранен, попал в плен к неизвестным людям, и вся его жизнь пошла совсем не так, как он планировал ее для себя.

За первым романом было продолжение истории. Так в 2016 году родились все 4 романа, которые я сейчас представляю под одним названием «Время не лечит» в двух томах. Третья моя книга - это роман «Снайпер и женщины Икс» была написана также в 2016 году. Но это уже другая история, совсем случайно я встретила человека, того самого снайпера, который стал прототипом моего главного героя в романе, о котором я и пишу. Этот роман я ткала из жизненных историй людей, с которыми когда-то встречалась, которых знала, а с некоторыми из них даже когда-то работала. Он основан на реальных событиях и фактах. В жизни, бывает, происходит столько всего непредвиденного, что никакая фантазия не может сравниться с реальностью событий.

R.: Как вы выбираете тематику вашей будущей книги?

Л. Р.: Обычно я пишу о том, что мне хорошо известно, что я знаю, что будет интересно и познавательно для моих читателей. Темы сами приходят ко мне. Их много, обо всех и не расскажешь, ведь я много лет встречалась с разными людьми, выслушивала их исповеди, рассказы, наблюдала жизнь сама, да и жила в ней. Придумывать образы? Зачем, если можно вспомнить тех людей, с которыми ты встречалась, и они в памяти остались такими же, как ты их запечатлела в тот миг, когда увидела впервые. И они время от времени напоминают о себе, приходят во сне, разговаривают с тобой, рассказывают, что случилось с ними после наших встреч. А иногда вдруг открываешь компьютер, и высвечивается город, незнакомый, странный, будто с другой планеты, и исчезает. Потом уже нигде и найти не могу, когда хочу посмотреть, что же это было.

R.: Когда и как вы поняли, что пришло время опубликовать вашу книгу?

Л. Р.: А что тут понимать, если твои герои книг хотят донести до людей свои мысли, свои судьбы, свои истории из жизни, ты описала все это, значит, нужно публиковать книгу. Чтобы не только ты знала обо всем, что тебе поведали персонажи твоих романов, но и другие могли все это прочесть и оценить, и понять, может быть, то, чего не видели и не понимали раньше, а может быть, и от чего-нибудь предостеречь читателей.

R.: Назовите 3 вещи, которые помогают вам при подготовке книги.

Л. Р.: Первое, что мне необходимо, чтобы сесть и писать то, что уже по сюжету уложилось в образах в голове, - это вдохновение. Второе - это покой и уединение, одиночество, чтобы меня не дергали, чтобы не было никаких других забот, кроме мыслей о романе и компьютера с клавишами. И третье - это желание рассказать людям о том, чего они могут не знать, предостеречь от ошибок, которые были сделаны другими до них, и как эти ошибки могут испортить жизнь. Мне есть о чем рассказать моим читателям, мой жизненный путь проходил в двух эпохах: при социализме в СССР и капитализме в России и других странах. Мой рабочий стаж на сегодня более 47 лет. Мне есть чем поделиться с молодежью, которая не жила в те годы моего детства и моей молодости.

R.: Что нужно делать писателю, чтобы его книга попала к читателям? Что для этого делаете вы?

Л. Р.: Если честно, я не знаю, что нужно делать писателю, чтобы его книги дошли до читателя. Я свои книги дарю друзьям, библиотекам, школам, детским домам, я их не продаю. Я их дарю. По-моему, книга должна быть очень интересной, чтобы ее читали и не откладывали в сторону. Мои читатели всегда мне говорят, что читали мои романы до поздней ночи или всю ночь. Это и есть признание и похвала автору.

R.: Есть ли у вас образ вашего идеального читателя?

Л. Р.: Никогда не думала об образе идеального читателя. Сама в детстве и юности очень много читала, да и профессии мои меня обязывали не только писать, но и много читать. В юности зачитывалась романами Александра Дюма, Стефана Цвейга, Жорж Санд, Анри Стендалем, Юрием Лермонтовым, Максимом Горьким, Александром Пушкиным и многими другими писателями и поэтами, как зарубежными, так и русскими.

R.: Есть ли писатели, на которых вы равняетесь?

Л. Р.: Сказать, чтобы я кому-то стала подражать, не могу. Но очень люблю чистый красивый без вульгаризмов русский язык. На котором и пишу свои произведения от сказок для детей до романов для взрослых.

В последнее время читала повести и рассказы Юрия Лермонтова и сравнивала, как изменился русский язык у писателей от 19 до 21 века.